На главную - Семантика звуков - Семантический Словарь - Толкование имени - Нейминг - Заговоры и тренинги - Семантические статьи - Стихи - Близкие люди - Методология - Дневник - Литература - Источники - Старое - Фото - Гостевая книга - Анкета - Поиск - Ссылки - Добавить сайт в избранное - Эту почту я прочту: 33abc@mail.ru - Продвижение - Народ - Изменения на сайте - О сайте и авторе


Фоносемантика русского языка rus33abc Фоносемантика русского языка Фоносемантика русского языка

СЕМАНТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

(Здесь помещаю размышления о слове в целом)

Внимание: в настоящий момент работа ведётся по созданию СВОДНОГО МИКРОСЛОВАРЯ СМЫСЛА (СМС) СЛОВ

ОГЛАВЛЕНИЕ:

бАба
богатЫрь
бородА
вАта
водА
гвОздь, грОздь
КалУга
колесО
кОсть
лУг
лЫсина
мАмонт
мАт, мАть
пОт
РоссИя, РУсь, рУсский
снАсть
стОл, стУл
счАстье
тамОжня
тЕнь
Урна, урАн, Урка, урИна
хмЕль
чЕреп
яйцО



БАБА

2006-12-13 (в разработке)

Хочу я этого или нет, а придётся поместить на вершину списка слово "бАба" (покуда не появятся слова на А). Слово это ныне нелестное, а вернее всего, таковым являлось всегда. Сказать "баба-Клава" - это нормально, но не хорошо. Хорошо - это бабушка, бабуля. Сказать "у..., а его баба-то опять понесла" - тоже можно, но только не в любом обществе. Иными словами, само слово "бАба" является неким диким, животным словечком, которое должно красноречиво сказать и о самой бабе и о том, кто её так назвал, показать что она собой представляет и какие функции реализует. В этом смысле оно чуть приличней, чем слово "пОпа", но менее прилично, чем "мужИк".

Баба подразумевает пышность форм, иначе говорят "худая баба", вкладывая в это сразу несколько смыслов. Это и немудрено, ведь бабу можно прочесть двояко. "бАба" 1 - выпирающее (Б) начало (А); 2 - вымещающее (Б) начало (А). Можно сказать, что повтор БА + БА вызван удобством произнесения и (/или) в качестве усиления короткого БА, а можно не юлить, а обратить внимание на бабу как на
женщину {012}: баба - выпирает-выпирает - речь может идти и о грудях и о сочетании грудь-бёдра. А может просто полнота - печальный побочный эффект этого БА.

Согласно второму толкованию, "бАба" - вымещает (выпирает) начало, то есть рожает ребёночка. Вероятный побочный эффект то, что баба, когда она не участвует в процессе рождения детей, начинает вымещать всё и вся и на всех. Отсюда и словосечетание "бой баба" и образ бабы со скалкой в руках и крики. И стереотип того, что верещать может только баба, шумное поведение, крики - не мужское ("не голоси как баба").

Осталось рассмотреть бабу Ягу и Саи бабу. ...
~ наверх ~



БОГАТЫРЬ

2008-01-11

Прежняя трактовка богатыря отягощала меня. Толчком к пересмотрению стало письмо Константина Липских
(его сайт) - его прочтение "Бога нести" и "растить в себе Бога" заставили думать, чтоб выдать нечто более убедительное.

1) Побуквенное прочтение. Богатырь - вымещает (здесь - бьёт) (Б) широко (О) сгибает (ГА) твёрдый (сам по себе) (Т) снаружи (стен, укреплений, границ) (Ы) перемещаться (Р) может (Ь) - то есть тяжёлая боевая единица - танк.

2) Однако, Г можно прочесть иначе - "гнёт" - то есть "давит" (как и танк) или "давление, прессинг, иго". Имеем: вымещать (Б) широко (О) гнёт (иго) (Г) начинает (А) твёрдо (твёрдой рукой) (Т) наружу (за границы) (Ы) переместить (вытеснить) (Р) может (Ь) - то есть богатырь - освободитель, тот кто избавит земли от вражьего гнёта, выбьет гадов с пределов родной земли - это, очевидно, самая правильная трактовка.

3) В своём письме Константин привёл слово "ТЫРло - стойло". Я сразу разбил его на ТЫР (очевидно, тур - бык) и ЛО (приложить, то есть приткнуть или, простите, припарковать). Это позволило предположить, что "-тырь" в богатыре от быка. При этом "бога-", очевидно, не от Бог (божество) - "богобык" или "быкобог" - это неубедительно, а от богатый - то есть наделённый, имеющий многое, то есть в контексте быка - знатный, добрый, дородный бык - что-то вроде доброго коня, но с бойцовским уклоном. В этом смысло богатырь - богатый бык. Мне неловко, но напрашиваются ассоциации с современными бандитами - быками. Богатый - здесь, при деньгах, крутой. Быковать - наезжать (опять схожесть с танком). Никогда не подумал бы, что бригаднички - богатыри.

В качестве основной трактовки прошу считать вторую - "освободитель".



Прежнее толкование 2006-11-18

Коллега по работе спросил меня об этом слове: что оно означает? По его мнению, оно значит "у бога тырит". Это заставило задуматься.

Рассмотрим три варианта 1) бОга + тЫрь 2) бО + гатЫрь 3) богАт + Ырь

1) Здесь неясным выступает "тЫрь". Перебирая слова по конструкции "Т" + гласная или её отсутствие + "Р", дошёл до слова "трИ". Мысленному взору предстала картина Васнецова "Три богатыря". Пролаз? Пришедшее на ум числительное "четЫре" + манера некоторых говорить "та-а-ари", убедили меня в версии "бОга + трИ" (почти множ. число - "богатырИ". Таким образом, сей вариант звучит как "сторонник святой троицы, насаждения христианства"

2) "бО" выглядит как приставка, но смысл и употребление неочевидны. Пришло на ум лишь "боЯре" и "боЯрышник", очевидно, "бО" + "Яр". "БО союз ибо, потому что" [Даль,1] - ясности не привносит. Во-первых, "боЯре" скорее от "боЯзни", во-вторых, "бО" в "боЯрышник" - скорее выступает как "пО" - растёт "пО ярУ".

Также озадачивает и "гатЫрь", где "Ырь" оформляет слово как некий род деятельности (поводЫрь, лОдырь). Что же есть "гАт"? Возникает "гАть" и "гАд", причём второе маловероятно, поскольку Т в слове "богаТырь" в ударном слоге: переход Т в Д несвойственен нашей речи. "ГАТИТЬ, гачивать, заваливать воду, топь или болото хворостом, соломой, землей." [Даль,1]. Следовательно, "гатЫрь" - "дорожный рабочий", и "бО" здесь, являясь атрибутом причастности к указанной местности (заболоченности), весьма кстати.

3) "Богач" (см. выше об "Ырь")

2006-11-29: Версия №2 видится надуманной и отпугивающей читателя. Слово "гАть" видится не подходящим для настоящей статьи по причинам фонетической (ТЬ в "гать" не есть Т в "тЫрь", БО не является узаконенной приставкой и, наконец, логично разбивать слово соответственно произношению, то есть по слогам: бо+га+тырь или хотя бы бога+тырь)и смысловой ("дорожный рабочий" также идёт богатырю как "прядильщик")

Услышал версию, что "тЫрить" - с др. русского "нестИ", но никак не могу найти свидетельств ни за, ни против. Если эта версия даже верна, то имеем "бога нести" - то есть заниматься религиозной агитацией. При этом данная версия не проясняет какого бога, однако врят ли нужно нести людям то, что оне и так знают. Значит богатырь - "христианский проповедник".

Если даже взглянуть на "тЫрить", как на "воровАть", что маловероятно, так как это слово отсутствует в [Даль,2] и [Даль,3] (Офенский словарь), а современное арго не могло повлиять на это древнее слово, то имеем "бога воровать", что может либо указывать на то как получено нами христианство, что неверно, так как боги - не предмет для воровства, но наоборот - для экспансии и навязывания. Либо, что богатыри "воровали" языческих богов, замещая их, что вероянто по сути, но маловероятно фонетически.

Если прочитать "тЫрь" побуквенно, то имеем: твёрдо (Т) по ту сторону (Ы) распространять (Р) способен (Ь). То есть опять тео-агитатор засланец. Как ни крути, а информационные войны стары как мир.
~ наверх ~



БОРОДА

2007-01-24

Вымещаетя (Б) широко (О) распространяется (Р) широко (О) позволяющий (Д) элемент (А). Идея проста: если позволить (ДА) (то есть не бриться), то щетина (БО) (то, что выпирает, вымещается) разрастётся (РО). Однако, можно взглянуть на сей предмет мужского облика и под другим углом: может возникнуть пролаз-соблазн воспринимать бороду как средство, которое само по себе позволяет (ДА) вымещать (БО) и распространять (РО) своё учение, мнение или что угодно, хоть власть, хоть влияние. Вероятно, и у Петра Первого возник такой пролаз, когда он, как сейчас модно говорить, укрепляя вертикаль власти, лишал бояр бород. Якобы на европейский манер, а фактически, дабы уменьшить их влияние, подавить их самость (их собственное мнение и волю), чтоб не выступали (БО) и не распространяли (РО) свои помыслы. Вспомним кто в настоящее время пользуется бородами? Церковники - им нужен контроль над прихожанами. Учёные - они заботятся о своём имидже и пребывают в постоянной борьбе друг с другом, выдвигают (БО) свои идеи, распространяют их (РО) посредством лекций и книг, защищают их. Политики - объединяют в себе черты обеих каст. Вспомним троицу Маркс-Энгельс-Ленин.

Нельзя сбрасывать со счетов разбойников и пиратов. Им, как и козлам с драконами, борода нужна чтоб бить (БО) (вымещать) и завоёвывать (РО) - увеличивать территорию влияния. Кроме того, вспомним гномов. Борода и им необходима, чтобы вымещать (БО) (копать) горную породу, роя тоннели (РО), она, как ни странно, это позволяет (ДА). А ещё есть выражение "борода лопатой". Завершает сей список бородачей дедушка Мороз. Во-первых, он всё же дедушка и борода ему этот статус подтверждает, а во-вторых, ему же нужно дарить подарки (БО) по всей Земле (РО).
~ наверх ~



ВАТА

2007-03-14

Слово "вата" очень важное, поскольку бросает даже не тень на мой метод, а прямо камень в огород, ведь стандартное прочтение даёт: внутреннее (В) начало (А) - твёрдое (Т) начало (А). Но ведь вата мягкая! И хотя мозг находит спасительную соломку в виде мысли о том, что вата в упаковке спрессована, но это неверная позиция. "Т" в вате принципиально, а твёрдость ваты - бред. Остаётся одна надежда на то, что слово было неверно заимствовано. Фасмер
[ЭСФ,6] пишет "из. нем. Watte или франц. ouatte" - как видим, Т не только не изменилось, но и, как нарочно, удвоилось. Это можно считать нокаутом. Выходов два. Или признать немецкий звукосмысл несоответствующим русскому (а также, очевидно, и французский, и пр.), что было бы нежелательно, поскольку это открывает возможность каждое второе слово отбраковывать как инородное. Или понять что немцы вложили в своё Watte (если слово это вообще "правильно" сложено (с каких угодно позиций)). Однако, напрашивается родство с английским Water (вода), которое в немецком уже сменила "TT" на "SS" - Wasser. Таким образом, вопрос переносится и на английскую воду с "Т" - ведь твёрдость её лишь во льду, но мы не называем лёд водой, напротив "вода" - по смыслу тождественна "жидкости". С другой стороны, "вата" близка к словам "валенки", "варежки" обвинять которые в беспринципном словообразовании кощунственно. Сравнивая эти слова с водой, можно предположить, что все они покрывают предметы, которые находятся в них. Соответственно, "В" указывает на нечто находящееся внутри, а остальные буквы это самое содержимое конкретизируют. Таким образом "вата" - "оборачивать твёрдые тела", да и просто наше первоначатьное "внутреннее (В) начало (А) - твёрдое (Т) начало (А)" можно понимать не так, что вата сама является твёрдой внутри, но что внутри неё нечто твёрдое. В таком объяснении есть резон - показано не как устроена сама вата, но её функция, что в практическом плане ценнее. Соответственно, и с водой. Вода - внутри (В) широко (О) позволяет (ДА), то есть опять имеем не описание строения воды, а тот, видимо, факт, что в воде вес предметов уменьшается, что открывает дополнительные возможности, плюс сплав грузов (до появления колеса), плюс масса иных применений воды. И вообще, видится глубокий смысл узревать в чтении слова некое действие или указание к действию (применению), нежели описание свойств предмета (каков он видно, как правило, и так, а вот для чего он - не всегда бывает очевидно).
~ наверх ~



ВОДА

2007-03-14

См. статью
ВАТА. Более того, английское Water [уоте], будучи прочитанная как [вотер] и при прошлом значении для Р - перемещаться даёт: внутри (В) широкий (О) твёрдый (Т) сильно (Е) перемещается (Р) (здесь речь о сплаве больших грузов), а при трактовке Р как фактор времени и разрушенья: внутри (В) широкое (О) (с большой площадью поверхности!) твёрдое (Т) быстро (Е) ("сильно" по отношению ко времени - вероятно, быстро) разрушается (Р) - то есть здесь речь идёт о быстрой эрозии и коррозии (плюс смачивание ускоряет окисление (ржавение)), а солёная океанская вода - дополнительный усугубляющий процесс фактор.
~ наверх ~



ГВОЗДЬ, ГРОЗДЬ

2009-09-16

См. статью
ГВОЗДЬ-ГРОЗДЬ в защиту фоносемантики.
~ наверх ~



КАЛУГА

2007-01-18

Топоним. Представляет собой записанное на московский манер (с "Аканьем") Ко-Лугам. Есть сведения, что прежде писалось через О - Колуга. Появление гласного О естественно, поскольку слово за предлогом К начинается с согласного звука (примеры: о статье, но об опасности; к озеру, но ко входу). Чередование Г-Ж в Калуга-калужский продолжает соответствующее чередование для луг-лужки. Близкий топоним - Луганск - Луга-нск (окончание весьма характерное: Брянск, Благовещенск. Таким образом, хоть мы и говорим "в поле", но поём - "Во поле берёзка стояла", со словом Калуга ситуация аналогична. Нет необходимости тем самым искать нечто сокровенное в простом, но красивом названии. См. также
лУг.
~ наверх ~



КОЛЕСО

2006-12-03

Колесо - острое (К) расширяющееся (О) приложенное (Л) сильно (крепко) (Е) к (С) широкому (О). Речь идёт либо о сцепке колесо-ось, либо колесо-платформа. Можно проще: ко-ле-со = конус (КО) приложен (Л) сильно (Е) насажен (СО - объединён с широким).
Вот интересная фотография (источник {007}, автор сообщения Горохов Александр 25 Фев 2003 20:29, текст сообщения: "Фотография начала 20 века. Бакальский рудник (Челябинская область). Фотография переделана из чёрно-белой в цветную, поэтому возможны непонятки при рассмотрении деталей. Однако видно, что окована даже ступица колеса. Что же касается колёсных технологий, то обращайтесь ко мне: детские и юношеские годы провёл в крошечном посёлке при обозостроительном заводе, и все эти тележные премудрости знаю як свои пять пальцев...").

А вот еще деревянное колесо ({008} с сайта: "Материалы: дерево; Размеры: 22 x 63 x 0 cm; Местность: Вологодская область; Дата изготовления: Начало XX века; Описание: Как видно на изображении обод этого древнего колеса крестьянской телеги состоит из нескольких вырезанных из дерева и скреплённых вместе частей."). Остаётся решить удовлетворяет ли эта форма предложенному толкованию КО. Соединяя по касательной края обода и ступицы, мы действительно имеем конус, но может ли это считаться убедительным доводом?

Более того, доказательством того, что я не пытаюсь доказать свою правоту, приводя нужные фото, является колесо каменное ({009} С сайта: "Каменное колесо. Найдено в системе Юбилейная-1. Такие колеса - массовая находка в Ю-3 (а также в Сьянах). Их назначение до конца не понятно. Предположительно это - подставки для лучин, грузила для сетей или жернова."). К сожалению, не ясны размеры находки. Странно, что исследователи не предпологают его использование в качестве колеса для перевозок. Однако, конусности в нём не послеживается.

Последняя надежда - это представить колесо как проколотую совокупность. Колесо - проколотая (К) широко (чтоб пролезла ось) (О) (или "широкое" - сама плоскость колеса) приложенная (Л) сильно (сцепленная) (Е) совокупная (С) широкая (О) (о спицах и ободе колеса, либо об оси). Или просто: коле+со - проколотая совокупность. Применение именно К обусловлено именно небольшим отверстием в плоскости колеса, которое проделывается в нём. Если бы использовалось П (полое), то это создало бы образ не диски с отверстием, а чистого обода, полого внутри, что неверно.

Этот вариант доказательства сам по себе интересен: как ещё передать в звуке данный образ, если не данным образом?
~ наверх ~



КОСТЬ

2006-12-03

Что проткнутого в кости? Что выражает здесь К?

Кости делят на длинные (трубчатые) и плоские.
Вот схема строения трубчатой кости {010}. Автор текста В. И. Канторова: "Гаверсовы каналы (по имени английского анатома К. Гаверса, С. Havers; 1650—1702), трубчатые полости в компактном веществе пластинчатой кости у высших позвоночных животных и у человека. Г. к. в трубчатых костях проходят параллельно их продольной оси, в плоских — параллельно их поверхности, в телах позвонков — перпендикулярно их оси. Каждый Г. к. окружён концентрически расположенными костными пластинками, вместе с которыми составляет структурную единицу кости — гаверсову систему, или остеон. Между пластинками в полостях находятся костные клетки — остеоциты. Внутри Г. к. содержатся кровеносные сосуды, нервы и мезенхимальные клетки, образующие при перестройке кости остеокласты, рассасывающие кость, и остеобласты, создающие её. В Г. к. открываются канальцы, пронизывающие костные пластинки и соединяющие костные полости. Г. к. соседних систем на некотором протяжении могут объединяться в прочные опорные конструкции." Пояснения к схеме: "Строение трубчатой кости (поперечный разрез): 1 — гаверсовы каналы; 2 — наружные генеральные пластинки; 3 — вставочные пластинки; 4 — гаверсовы системы (остеоны)."

Кость - проткнутая (К) широкая (О) совокупность (С) твёрдой (Т) может быть (Ь). О человеке могут сказать "широкая кость". Ь обусловливает степень твёрдости - как известно, переломы случаются. Опять же применение П невозможно (см колесО), т.к. есть не есть полая трубка, но содержит трубки.

Некоторые тонкие кости острые сами по себе, иные - острые при ломании плотного наружного слоя (надкостницы). Очевидно, что кости применялись с незапамятных времен, как исструменты для протыкания и резания. Вот пример: Эти древние орудия из кости использовались рыболовами Северной Европы 8000 лет назад. {011}. Текст с сайта: "Эти древние орудия из кости использовались рыболовами Северной Европы 8000 лет назад."
~ наверх ~



ЛУГ

2007-01-19

Приложены (Л) узкие (У) гнутые (Г) - то есть приложены травы (узкие гнутые - стебли). В противоположность слову "лес", где приложенное весьма существенней (стволы): приложена (Л) сильно (Е) совокупность (С), что говорит о сложности выкорчевывания. Ср. также со словом "лУжа": приложена (Л) узкая (У) сжатая (Ж) (вещь (А)) - лужи стелятся по земле тонким слоем. Глубокая лужа - словосочетание в котором слово глубокая влияет на слово лужа весьма существенно, модифицируя главное, что определяет слово лужа - тонкость, изменяя его на глубинность. Чередование "луг"/"лужок", где Г переходит в Ж смыслу не вредит. Узкий гнутый (УГ) переходит в узкий сжатый (УЖ), что всё равно может говориь о траве, расширяя качества явления - и сжатый как узкий, и сжатый как к земле прижатый, и жатый как собранный урожай, покошенный (жатва). Продолжая сравнения, упомяним "пОле" - полое (П) широкое (О) приложено (Л) сильно (Е). Здесь другой масштаб, площадь больше, чем луг, а распаханность, засеянность чем-то одним создаёт эффект голотьбы, проплешины, где сплошь потрескавшаяся земля из которой торчат посеянные редко стебли. Луг же - естественное природное сообщество, буйный, разнообразные травы растут сплошным ковром, а земля не пересыхает. А естественная пустошь - стеПь - совокупность (С) твёрдая (Т (о почве)) сильно (Е) опустошённая (П). См. также
Калуга.
~ наверх ~



ЛЫСИНА

2007-01-25

Разберём вначале краткую форму "лЫс". Вспомним похожие слова
лУг и лЕс. В нашем случае, лЫс - приложи (Л) потустороннюю (Ы) совокупность (С). Это может быть и парик (как совокупность волос) и шапка. В исходном же слове "лЫсина" С играет уже другую роль, не маскировщика, а совокупность самих утраченных волос: приложи (Л) потустороннее (Ы) совокупность (С) тонких (И) (волос) отделена (НА). Или иначе, приложенная (Л) снаружи (Ы) совокупность (С) тонких (И) (волос) отделена (НА). Второе прочтение, вероятно, корректней. Очень жаль, что слово само не подсказывает нам как эту самую лысину избежать. Мне импонирует догадка Н.Н. Вашкевича о том, что лысеют люди, которые перестают в жизни к чему-либо стремиться. Хочется как раз стремиться, совмещая приятное с полезным.
~ наверх ~



МАМОНТ

2006-11-22

Удивительно, но слово "мАмонт" кажется и иностранным, и современным. Неужто столь дремучее создание не имеет древного прозвания?

Отбросим Т, как особенность французского написания (Виконт - Викон, Шевролет - Шевроле) - имеем "мАмон". Что соответствеут русскому "мамОн" ("брЮхо", "живОт"). Теперь прояснилось откуда слово "мАма" (через промежуточное "мамАн").

Итак, имеем "мАма"+Н. Принимая мою трактовку Н как "отделять, удалять", видим, что мотив потери мамонтёнком мамы, увы, предрекаем. Что в нашем, советском, мультфильме, что в их мультике "Ледниковый период".

2006-11-23:
Обраружил в
Википедии этимологию слова "мАмонт": "Происходит от татар. мамма - земля". А также то, что во французском нет никакого Т на конце, как я думал: "Французский: mammouth". Однако, предложенная этимология вполне меня удовлетворяет, поскольку не противоречит и не мешает свести её к слову "мамОн". Хотя по сути и живот и земля - суть единые вещи - оне и переваривают (желудок/гниение) и рождают (дети/растения). Это позволяет воспринимать М, как синоним Материнства. Вспомните русское выражение "мать-земля". Также см мАт, мАть

2006-11-23:
Используя результаты по звуку М из статьи мАт, мАть, необходимо переосмыслить значения "мАмонт", "мамОн", "мамУт". Что касается "мамОна", то тут, очевидно, имеем значение "держАть" применительно ко внутренним органам, расположенным в животе. Прошу прощения у чувствительных и восприимчивых: один из вариантов охоты на медведя предполагал вспарывание ему живота, при котором зверь пытался лапами заправить вываливающиеся кишоки. Вообще, тяжесть в животе, которая случается у каждого, подсказывает о внутреннем давлении. Так что "мамОн" действительно держит, впрочем, это касается и беременности. Также в животе происходит процесс переваривания пищи (расщипление ея и переваривание), что тоже согласуется с М, как сдавливать и ломать.

Что касается самого "мАмонта", то мне видится сейчас такая грустная трактовка - "сдавленный (М) раздавленный (М) отделённый (Н) твердью (Т)" - то есть просто похороненный. Что и согласуется с тем в каком виде он может быть обнаружен. Что лишний раз указывает на то, что прозвание он получил уже в современные времена, когда в живом виде не встечался. Вариант "мамУт" даёт тоже самое "сдавленный (М) раздавленный (М) сУженый (У) твердью (Т)".

2006-11-28: Смотри также добавление от 2006-11-28 к статье мАт, мАть.
~ наверх ~



МАТ, МАТЬ

2006-11-23

Очевидно, необходимо рассматривать эти два слова вместе, иначе зачем искать смысл в звуках - тут должна быть связь. Мы уже коснулись слова "мАть" при размышлениях о
мАмонте. Итак, в первую очередь, "мАт" и "мАть" связаны через брань. Собственно матом и называют нецензурные выссказывания, где "мАть"принимает самое активное участие. От благого (благим матом) "мАтерь бОжья", до "ё... мАть". Возникает основной вопрос: почему столь дорогое для каждого существо получает такое вознаграждение? Даже не возвращаясь пока к бранной теме (с помощью такой-то матери мы открыли наконец замок), можно заметить, что добавление "лО" уже образует негатив - "ломАть". А ведь по моим исследованиям Л означает "применять, прилагать, прикладывать". То есть "ломАть" - "применить мать. Почему так?"

Рассмотрим глаголы на "-мАть": ломать, снимать, занимать, отнимать, разнимать, унимать, вынимать, обнимать - выходит, что "мАть" - это "держАть, иметь", то есть М - это "сцепка, объединение, удерживание". То есть "ломАть" - это "применить объединение - сжать, сдавить". Здесь сразу можно провести параллель со злостью, присущей брани (возвращаясь к начальному "мАт"), - сжиманию кулаков и зубов. Сама буква М по написанию напоминае П, сжатое в кулаке, треснувшее по своей перекладине. Таким образом, мать держится за мужа и за сына, является центром семьи, объединяя близких вокруг себя. Точно так и матушка наша планета Земля - держит нас грешных на себе, притягивает, и наконец убаюкивает навеки.

Таким образом, через значение "держАть" мы вышли и на материнство (носить детей, затем держать их вблизи), и на разрушение (ломать через сжимание, сдавливание, прикладывание чего-либо к чему-либо), и на понятие "иметь" - как держать (держатели акций, держать слово). И вновь брань тут как тут - "имел я всё это"...

2006-11-28: Справедливости ради нужно заметить, что если так рассматривать мамонта, то и мать должна быть объяснена как "сдавленная твердью". Однако, это не совсем так, точнее касается только слова мАт (вспомним шахматы), а в слове "мАть" еще присутствует Ь: сжатое (М) начало (А) твердая (Т) возможность (Ь) - думаю, что это сжатое начало - эмбрион. В данном случае есть смысл взглянуть на ТЬ как на глаголообразующий элемент со значением "делать". Так имеем значение "делать эмбрион".

2007-01-28: Вероянто, корректнее говорить о "прижимать", нежели о "сжимать", которое реализуется в Ж, Ш. Образом этого может являться изображение мадонны с младенцем на руках, не говоря уже о том, что при кормлении грудью, мать именно держит ребёнка, прижимает его к себе.
~ наверх ~



ПОТ

2007-02-02

В согласии с последней трактовкой для звука
П от 2007-02-02 - "толкать", "пот" - толкает (П) широкое (О) твёрдое (Т). Вообще, сама трактовка кажется на первый взгляд спорной. Почему широкое, ведь поры узкие? Почему твёрдое, ведь пот жидкий? Для О можно предположить либо указание на значительную площадь при потоотделении (пот не является явлением с точечной локализацией, очевидно, имеем совокупность пор) или, что кажется правильнее, пот случается при расширении пор. Твёрдость Т показывает, что пот выводит из организма микроскопические твёрдые частицы соли (пот на вкус куда солонее слезы, что указывает на разницу в концентрации солей). Таким образом, очевидна польза пота для очистки организма (походы в баню) и напротив, применение антиперспирантов вредно и с указанной точки зрения и с точки зрения нарушения естественной терморегуляции организма.
~ наверх ~



РОССИЯ, РУСЬ, РУССКИЙ

2006-11-29

Важно: настоящая статья не несёт геополитической, социальной, национальной, религиозной и пр. направленности, т.к. автор не имеет цели оказывать влияние на сии сферы. Целью является понять что-то большее о нас.

"РоссИя" - одно из названий нашей страны - может быть прочтено как: распространённая (Р) широко (О) совокупность (С) собирающая (С) слабые (И) концы (Я). Здесь отражено и занимаемое государством пространство, великое весьма, и включение в состав тех земель, что оказались слабее. Если с первой частью, очевидно, вопросов не возникает, то вторую часть, видится, нужно рассматривать не только в колониальном контексте (захват, порабощение новых земель с целью укрепления международных позиций и извлечения выгоды от использования местных ресурсов), но и в обратном смысле - ослабление государства, за счёт эффекта "тянуть на своём горбу". Ведь на то оне и "слабые концы", что, попав под влияние, ослабевают ещё пуще, опускают руки и ждут "гуманитарную помощь". Достаточно вспомнить каков масштаб этой деятельности был при СССР как внутри страны, так и в виде "помощи братским народам", причём почти по всему миру. Такое "поведение" не позволяет нам жить безбедно, но наполняет нас чувством гордости, которое, впрочем, перебивается чувством напрасности этих жертв и чувством общей бессмысленности. Слабым утешение является миф об "особой роли России". Никто ничего об этом не скажет, но всяк думает: а вдруг?..

Иное дело "РУсь" - распространена (Р) узко (У) собирать (С) способна (Ь). Здесь масштаб уже не тот (РУ), зато заложена способность роста (СЬ), что, собственно, и произошло.

"РУсский" - как и Русь - пишется через У, что и находит отражение в судьбе народа: распространённое (Р) узко (У) сообщество (С) вобрать (С) направления (К) тонкие (или слабые?) (И) должно (Й). Странное слово. Давно подмечено, что другие национальности представлены именами существительными "китаец", "англичанин", "француз", а русские - прилагательным. Более того, Й образует повелительное наклонение ("дЕлай" от "дЕлать"). Кто придумал такое прозванье? Свои или ?.. Если сами русские, то оне должны были наполнить слово позитивом. Что позитивного в "рУс"? Зачем занижать, ограничивать себя? Ведь есть множество более малочисленных народов или проживающих на весьма ограниченной территории.

Теперь об окончании "ский". Есть слово "кИй": направить (К) тонко (И) надо (Й), что стопроцентно соответствует его бильярдной сути и намекает на верность толкования и в других словах. Таким образом, если продолжать исходить из соображения, что слово "русский" придумано русским, то, ища позитив, можно предположить: распространённую (Р) узко (У) совокупность(С) совместно (С) направить (К) тонко (И) надо (Й). То есть речь может идти о некой редкой вещи, возможно, хранимой русскими, а возможно, присущей им самим как о черте характера. "Ский" может означать, что все должны её искуссно или правильно применять, а может - пронести, сохранить сквозь века.

Если исходить из того, что прозвание придумано недругами, то можно толковать так: распространяйся (Р) узко (У) свора (С) все (С) направляться (К) тонким (плетью?) (И) должны (Й). Также "рУс" можно прочесть как "недалЁкие" в отношении умственного развития. В [Даль,1] статьи КИЙ нет, но много статей, где это слово стоит рядос с "пЕст", "битОк", "толкАч". Вот из статьи о языке: "Язык до Киева доведет, всего доспросишься; и до кия, до побоев…". То есть правомерно читать "кИй" как "пАлка", причём однозначно для битья. Таким образом, "рУсский" - "недалёкий с палкой". Тут возникает сразу две ассоциации. 1. Хрущёв стучит ботинком по трибуне и обещает показать всему миру кузькину мать. 2. "работать из-под палки".

Видимо, уж таково свойство языка, что все перечисленные версии, по нашему мнению, влияют на восприятие и самовосприятие русских, а может быть и на судьбу народа.

2006-11-30: Узрев в [ПЦЦС,4] значение "кИй" устыдился: "КIЙ = который, какой" - ведь это лежало на поверхности "кОий" -> "кИй" (как "нОж" -> "нИж"). Мы и сейчас используем: "ни коим образом" или "экий чудак". Получается "рУсский" - "который рус" (цветом волос). Другое дело, что вышеизложенные трактовки всё же могут неким образом влиять, в какой степени - это вопрос.
~ наверх ~



СНАСТЬ

2006-11-28

СНАСТЬ совокупность (С) удалённых (Н) начал (А) совокупность (С) гарантированных (Т) возможностей (Ь). В этом наборе слов уже угадывается рыболовная снасть, но надо "обработать напильником": ТЬ мы прочтём как глаголообразующую частицу со значением "делать", а относиться она будет ко второму С, то есть "совокуплять", "присоединять", "прицеплять". Имеем: совокупность (С) удалённых (Н) элементов (А) (чтобы) прицеплять (СТЬ).

2006-11-29: В [Даль,1] "СНАСТЬ ж. (от надо, снадобье?) орудие, снаряд, прибор, сбруя; инструмент, машина, и каждая часть ее. Без снасти пропасти. Худая снасть отдохнуть не даст. У портного снасть: игла, нитка, наперсток…" Это толкование продемонстрировало как легко "попасть на удочку" со словом "снАсть", если понимать его только в узком (рыболовном) смысле. А ведь в современном языке есть ещё "оснастИть", "оснащЕние" и, реже, "оснАстка". То есть "снАсть" - набор инструментов или вооружение: "БТР-60 оснащались радиостанциями Р-113 или Р-123" или "вооружившись отвёрткой...". Прочтём "снАсть" иначе: совокупность (С) отдельных (Н) элементов (А) соединиться (С) (в) твёрдое (Т) способных (Ь). Хочется прочесть концовку как "способных (Ь) совместно (С) решать поставленные задачи (Т)" Возникает вопрос, не много ли для одного Т? Во-первых, здесь мы имеем Т + Ь, что, видится, успешно трактовалось как "дЕлать" - глагол от "дЕло", "трУд". Во-вторых, нужный окрас придаёт рассмотрение Т как "твёрдая уверенность", "гарантии". Итого имеем "снАсть" - "совокупность отдельных элементов совместного применения".
~ наверх ~



СТОЛ, СТУЛ

2007-10-07

Стол - совокупность (С) твёрдая (Т) широкая (О) прикладывать (Л) - логично.

Стул отличается от стола лишь заменой О на У: стул - то же, но узкий (совокупность твёрдая узкое приложить). Интересно, что однин из переводов стула на английский язык - "стул" (stool) по звучанию толкуется как "наш" (сами понимаете, что слово "стул" - иностранное), а по написанию - "стоол" - совокупность твёрдая широкая (для) широкого приложения (поклажи) - так бы я (и весь наш народ) назвал стол (а).

В связи со столом вспоминается Крылов: "и под каждым ей кустом был готов и стол и дом". Накрыть стол ныне модно переиначивать в "накрыть поляну". То есть стол не обязательно есть площадка на ножках, но твёрдая плоская поверхность на которой бутылка не кувырнётся - прошу не обвинять меня в пошлости (могу предложить вариант: ваза с цветами не упадёт).
~ наверх ~



СЧАСТЬЕ

2006-11-27

СЧАСТЬЕ совокупность (С) частей (Ч) начинающих (А) приобщать (С) (к) гарантированной (Т - здесь твёрдость как уверенность) возможности (Ь) Е - ???. Очевидно, что счастье состоит из многих слагаемых, которые должны что-либо ценное обеспечивать. Несмотря на то, что значение Е ещё не прояснено, мы уже имеем некий законченный смысл.

В [Даль,1] находим: "СЧАСТЬЕ (со-частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля." то есть значение данности, предопределённости, а не современное "жизнь удалась". Интересно, что "рОк" и "рОг" имеют значение времени "лЕто", "гОд", тогда как в "счАстье" находим "счАс" и "чАс". В [Даль,1] обнаруживаем "ЧАС м. время, времена, година, пора; || досуг, свобода от дел; || пора, срок, удобное к чему время". Говорят "делу - время, а потехе - час". Значит, можно воспринимать счастье в смысле "свободная от дел пора, праздность".

2006-12-14: Необходимо рассмотреть устную форму "щАстье". Однако значение Щ ещё не прояснено.
~ наверх ~



ТАМОЖНЯ

2006-12-10

Твёрдо (Т) начинает (Н) держать (М) широкое (О) сжимать (Ж) разделять (Н) концы (Я). Это всё задумано правильно. А как на деле? "Та можна..." Почему "таможня даёт добро"?

"дАть добрО" - позволить (ДА (позволяющее начало) + ТЬ (образует глагол)) даёт (Д) широко (О) выпирать (Б) распространять (Р) широко (О). Отсюда и "в добрый путь!". А про живот говорят: "раздобрел". А ещё про вещи говорят "добрО": "поглядите, сколько добра".

То ли дело customs. Кастомс - отделяет (каст - кастрация, каста) омс (широкую (О) имеющуюся (М) совокупность (С)).

Кроме того, нельзя не вспомнить словечко "тамошний", то есть то, что "оттуда". Только в таможне "-жня" - та ещё жатва (пожинание мзды). А "мздА" - иметь (М) проникающее (З) позволяющее (Д) начало (А).
~ наверх ~



ТЕНЬ

2007-11-15

Есть ли во всех моих поисках орешек твёрже, чем Т? Хоть кириллица и называет Т "твёрдо", а мы используем "твёрдый, плотный, гарантированный", имеются словечки, выбивающие из колеи, бросающие тень на всё исследование. К счастью, слово "тень" - не из таких. Чтение видится простым: плотное (Т) сильно (Е) отделить (читай - отбросить) (Н) может (Ь). Почему плотное? Это ясно: прозрачные вещи теней не отбрасывают. Почему сильно? Здесь речь или о том, что у косой тени длина может быть больше оригинала, или о том, что сильно отдалена, то есть отбросить тень можно на большие расстояния. Простой пример - тень от облака. Может - выражает необходимость такого условия, как свет.

Как может показаться, говорить больше не о чем. Но мне пришла на ум двойственность твёрдого в "тени". Нужно иметь плотное которое будет отбрасывать тень и плотное, на которое эта тень будет отбрасываться. Как это отражено в слове? Твёрдое сильно отделить - значит от чего-то тоже твёрдого. Но мы понимаем, что вот я и стена никак не связаны, но появился свет автомобильных фар - и моя тень на стене. Вот мы и связаны. Удивительно, что Н, которая разделяет, здесь связывает доселе не связанные вещи. Таким образом, я могу представить слово "тень", как ТНТ (неплохое, как оказалось, название для телеканала). А символически изобразить ТНТ так:

ТНТ - символ тени

Таким образом, тень может являться мерилом плотности. Мои переживания относительно значения "плотный" для Т в словах "туча", "туман" и "вата" развеиваются способностью этих сущностей отбрасывать тень и принять её на себе, смещая тем самым акцент с твёрдого относительно просто плотного, до плотного, относительно бесплотного. Что, впрочем, не менее ценно. Так как мир неплотного (бестелесного, метафизического и т.п.) тоже, очевидно, велик. Однако, исключать значение "твёрдый" - тоже неправильно. Т - штука относительная.
~ наверх ~



УРНА, УРАН, УРКА, УРИНА

2007-09-12

Размышляя об урне, мне вновь (как и при толковании фамилии
Шестернёв) видится несостоятельность версии "время" для Р, зато прежнее "распространение" - годится весьма. Урна - узкое (У) распространение (Р) отделяющее (Н) начало (А) - то есть урна отделяет содержимое от внешней среды, проникновение вовнутрь и извне затруднено. Урна для голосования отвечает этой трактовке на все сто. Урна для мусора в классическом варианте имеет крышку с отверстием для мусора или в современном виде - открывающуюся крышку, что снижает распространение возможного неприянтого запаха из урны. Недавно я услышал о фамилии Урнов - сужает (У) распространение (Р) отделяет (Н) широкое (О) внутри (В) - носитель такой фамилии, очевидно, интроверт. Вероятно, он склонен внимательно слушать, но мало болтать. А возможно он хороший охранник, не дающий воровать из сада яблоки, или препятствующий побегу заключённых, может быть дворником. Такую специфическую склонность можно назвать заграничным словечком (в виде девиза) - Локализовать!

Слово урАн слишком близко, чтоб создавать для него отдельную статью - переставлены две буквы и всё. Уран - узко (У) распространяется (Р) начинает (А) отделяться (Н). Начинает отделяться - это распад, а узко распространяется - излучение, узко, видимо потому, что частицы малы или зона действия не велика. Но это зависит от того какой перед нами уран. Правильнее трактовать УР как мало распространённый.

А вот в слове Урка УР означает заключение, но происходит оно тоже посредством узости распространения, а КА - направленное (К) (сфокусированное, скученное) начало (А) или иначе: урка направлен в места (КА) узости распространения (УР) - читай лишения свободы.

А на последок я скажу, урИна - узкое (У) распространение (Р) - струя, тонкое (И) отделяющее (Н) начало (А) - простите, пися. УР в данном случае ещё и означает то, что мочу "надо держать" - то есть она не распространяется свободно по мере образования.
~ наверх ~



ХМЕЛЬ

2007-01-27

Название растения и состояния: снаружи (Х) держит (М) сильно (Е) приложить (Л) способен (Ь). Для растения - снаружи держится, сильно прицепиться способен - плющ, вьюн; для состояния - внешнее сильно держит (алкоголь) приложить способен (без комментариев). Можно считать 100% попаданием.
~ наверх ~



ЧЕРЕП

2007-03-03

Здесь мы не будем помещать изображение черепа, лишь попытаемся понять почему его так назвали. Слово прежде звучало "чреп", что не сильно меняет дело. В трактовке ключевых моментов три: как толковать Ч, Р и П. В зависимости от выбранных вариантов получаются разные прочтения, но как хочется верить, что одно из них в цель. Итак, череп -

1) Указывает (Ч) (на) долгий по времени (Р) (очень долгий (Е)) промежуток (П) - эта версия может считаться основной, она составлена из значений-догадок последнего времени. То есть долгий процесс разложения тканей головы в итоге обнажает череп.

2) Части (Ч) крепкие (сильные) (Е) заполнили (Р) сильно (Е) промежутки (П) - например, зарос родничок. Кости черепа выросли плотно прижавшись друг к другу.

3) Часть (Ч) очень (Е) крепкая (РЕП - от крепок, репа, репей). Указывает лишь на прочность черепа.

Примечательно английское skull (произносится "скал"), похожее на русское "оскал", "скалить", "скала" - это обнажённые зубы или камни - нечто твёрдое и обнажённое, а также родственное "скол", "осколок" - нечто острое+твёрдое. Нетрудно видеть, что эти же СКЛ образуют "склад" и "скелет". А череп иначе называют скелетом головы. Собственно, СКЛ - совокупность (С) направленно (определённым образом)(К) приложенных (Л) (костей). При прежней трактовке К как "острый" имеем: совокупность (С) острых (К) приложена (Л) - зубов или граней камней. Если skull прочесть как "скул", то выходим на "скулы" - элемент челюстей, черепа.
~ наверх ~

ЯЙЦО

2007-09-24

ЯйцО - я (Я) должен (Й) бить (Ц) широкий (О) (край). Нужны ли комментарии? Здесь интересно скорее почему широкий? Вспоминается Гулливер - свидетель войны на почве разногласий с какой стороны яйцо разбивать. Интересно, есть ли какая-нибудь закономерность как разбивают чужие яйца птицы-хищники: с определённой стороны или как попало? Почему детей с детства учат разбивать яйцо с тупого конца? Чувствительные к удару органы в мошонке именуют яичками, недруга порой закидывают яйцами. Яйцо от удара неотделимо: если оно не будет разбито извне - будет разбито птенцом изнутри - в этом случае при толковании "я должен бить широкий" этот самый широкий означает поверхность скорлупы, которая окружает птенца полностью, и ему не до выбора края - где сможет - там дырочку пробьёт.
~ наверх ~



Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов
Hosted by uCoz